Световни новини без цензура!
Свещените инонтици-великолепната, неудобна история на феодализма на Мигел Делиби при Франко
Снимка: ft.com
Financial Times | 2025-07-23 | 14:48:43

Свещените инонтици-великолепната, неудобна история на феодализма на Мигел Делиби при Франко

Изключително е да се мисли, че до гибелта на военачалник Франко през 1975 година огромна част от селските Испания оперираха на полу-феодално равнище, като земеделските стопани се заличат на големи имения и предават до половината от тях.

Miguel Delibes улавя тихата драма на този изчезващ свят в своя превъзходен къс разказ „ Светите почтени “, подложен в региона на Ardid Extremadura през 60 -те години. Първоначално оповестен през 1981 година и едвам в този момент е преведен на британски език, романът несъмнено излага лицемерията на поземлената шляхта, като дава глас на семейство от селяни, чиято призрачна употреба е съчетана от упоритото им достолепие и предпочитание да образоват децата си за по -добро бъдеще. 

Заглавието на романа, което загатва за клането на почтените от Евангелието на Матей, акцентира положението на селски подклас, който заобикаля злото, като отхвърля да види, чуе или приказва. Когато 14-годишната щерка на ловния прислужник на Шорти Пако Нивс го осведоми, че е видяла техния стопанин, Сеньорито Иван, прегръщайки брачната половинка на различен мъж, тя е строго инструктирана да мълчи. (Señoritos бяха синовете на заможните притежатели на земи, които не трябваше да работят и до момента в който са били време, като ловуват, пият и поръчват своите обществени долни.)

Delibes, който е считан за един от най-големите писатели на Испания от 20-ти век, е занаятчия на компресия. В светите почтени, злоупотребите, които страдат селянската класа - като присмехните, които ниес устоя, че желае да вземе светото причестяване - са загатнали, само че в никакъв случай не са експлицитни.

Delbes употребяват дълги, течащи фрази и нищожна пунктуация, с цел да отразяват оралната история на традицията на селските испанци и монотата на трудовия живот. Примерният превод на Питър Буш остава правилен на кастилския оригинал на Делиби, като поддържа селските идиоми и отличителните речеви модели на героите, по-специално елементарният шурей на Пако, който е безусловно кадърен да очарова птиците от дърветата.

летни книги 2025

Най-добрите заглавия на годината до момента. От политиката, стопанската система и историята до изкуството, храната и, несъмнено, художествената литература - писателите на FT избират обичаните си четения за годината до момента

това е азари, най -нежният и най -малко евентуалният отмъстители, който в последна сметка става немезис на сеньорито Иван. Iván’s desire to belittle and dominate — his way of referring to everyone as either a “fag ” or “bitches ” — mark him out as one of literature’s most despicable villains and a proxy for the authoritarian cruelty of Francoist Spain, whose suffocating regime endured from 1939 to 1975.

In novels such as The Holy Innocents and The Rats (1962), Delibes subverted the official Разказ на селската Испания като честен основи на нацията, излагайки вместо това безпроблемността и жестокостта на нейните притежатели на земи и техните прислужници.

И въпреки всичко Delbes, религиозен католик, не беше накривен анархист: той призна смисъла на законния честен престиж, на който елементарните хора могат да се харесат. Когато Сеньорито Иван се нахвърля против промените на Втория Ватикански съвет, по -специално на настояването му, че бедните селски „ би трябвало да се третират като хора “, моментът носи горчива подигравка. It exposes what the secular world often fails to offer: a coherent, humane ethic that affirms the dignity of the marginalised.

by Miguel Delibes, translated by Peter Bush, foreword by Colm Tóibín Yale £17.99, 144 pages

Join our online book group on Фейсбук at and follow FT Weekend on, and

Източник: ft.com


Свързани новини

Коментари

Топ новини

WorldNews

© Всички права запазени!